Numbers 4

وظايف بنی‌قهات

1
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:2.
2
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:1-2.
سپس خداوند به موسی و هارون فرمود: «بنی‌قهات را كه طايفه‌ای از قبيلهٔ لاوی می‌باشند، بشمار.
3اين سرشماری از تمام مردان سی ساله تا پنجاه ساله كه می‌توانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند به عمل آيد. 4وظايف مقدس ايشان از اين قرار است: 5وقتی كه اردو بخواهد حركت كند، ابتدا هارون و پسرانش بايد به خيمهٔ عبادت داخل شوند و پردهٔ حايل را پايين آورده، صندوق عهد را با آن بپوشانند. 6سپس پرده را با پوست بز پوشانيده، يک پارچهٔ آبی روی پوست بز بكشند و چوبهای حامل صندوق عهد را در حلقه‌های خود قرار دهند.

7«بعد ايشان بايد يک پارچهٔ آبی روی ميزی كه نان مقدس بر آن گذارده می‌شود كشيده، بشقابها، قاشقها، كاسه‌ها، پياله‌ها و نان مقدس را روی آن پارچه بگذارند. 8سپس يک پارچهٔ ارغوانی روی آن كشيده، آنگاه پارچهٔ ارغوانی را با پوست بز بپوشانند و چوبهای حامل ميز را در حلقه‌ها جای دهند.

9«پس از آن بايد چراغدان، چراغها، انبرها، سينی‌ها و ظرف روغن زيتون را با پارچهٔ آبی بپوشانند. 10تمام اين اشیا را بعداً در پوست بز پيچيده، بسته را روی يک چهار چوب حامل قرار دهند.

11«آنگاه يک پارچهٔ آبی روی قربانگاه طلايی بكشند و آن را با پوست بز پوشانيده، چوبهای حامل را در حلقه‌های قربانگاه بگذارند. 12كليهٔ وسايل باقيماندهٔ خيمهٔ عبادت را در يک پارچهٔ آبی پيچيده، آن را با پوست بز بپوشانند و روی چهار چوب حامل بگذارند.

13«خاكستر قربانگاه را بايد دور بريزند و خود قربانگاه را با يک پارچهٔ ارغوانی بپوشانند. 14تمام وسايل قربانگاه از قبيل آتشدانها، چنگكها، خاک‌اندازها، كاسه‌ها و ظروف ديگر را بايد روی پارچه بگذارند و پوششی از پوست بز روی آنها بكشند. آنگاه چوبهای حامل را در جاهای خود قرار دهند. 15وقتی كه هارون و پسرانش، كار جمع كردن خيمهٔ عبادت و كليهٔ وسايل آن را تمام كردند، بنی‌قهات آمده، آنها را بردارند و به هر جايی كه اردو كوچ می‌كند ببرند. ولی ايشان نبايد به اين اشیا مقدس دست بزنند مبادا بميرند، پس وظيفهٔ مقدس پسران قهات، حمل اشیا خيمهٔ عبادت است.

16«العازار پسر هارون، مسئول روغن برای روشنايی، بخور خوشبو، هديهٔ آردی روزانه و روغن تدهين باشد. در واقع، نظارت بر تمام خيمهٔ عبادت و هر چه كه در آن است به عهدهٔ او خواهد بود.»

17سپس خداوند به موسی و هارون فرمود: 18«مواظب باشيد بنی‌قهات در حين انجام وظايف خود از بين نروند. 19آنچه بايد بكنيد تا ايشان به هنگام حمل مقدسترین اشیا عبادتگاه نميرند، اين است: هارون و پسرانش با ايشان داخل عبادتگاه شده، آنچه را كه هر يک از آنان بايد حمل كنند به ايشان نشان دهند. 20در غير اين صورت، ايشان نبايد هرگز حتی برای يک لحظه داخل قدس بشوند، مبادا به اشیا مقدس آنجا نگاه كرده بميرند.»

وظايف بنی‌جرشون

21
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:23.
22
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:23.
23
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:21-23.
خداوند به موسی فرمود: «همهٔ مردان سی ساله تا پنجاه سالهٔ طايفهٔ جرشون از قبيلهٔ لاوی را كه می‌توانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند، بشمار.
24وظايف ايشان از اين قرار است:

25«حمل پرده‌های خيمهٔ عبادت، خود خيمه با پوششهای آن، پوشش پوست بز بالای آن، پردهٔ در ورودی خيمه، 26حمل پرده‌های ديوار حياط و پردهٔ در ورودی حياطی كه در اطراف قربانگاه و خيمهٔ عبادت است، به اضافهٔ حمل طنابها و تمام لوازم ديگر. ايشان مسئول حمل و نقل اين اشیا هستند. 27هارون و پسران او، اين وظايف را برای جرشونی‌ها تعيين خواهند نمود، 28و ايتامار پسر هارون بر كار جرشونی‌ها نظارت خواهد كرد.»

وظايف بنی‌مراری

29
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:30.
30
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:29-30.
خداوند فرمود: «همهٔ مردان سی ساله تا پنجاه سالهٔ طايفهٔ مراری از قبيلهٔ لاوی را كه می‌توانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند، بشمار.
31هنگام حمل و نقل خيمهٔ عبادت، ايشان بايد چوب‌بست خيمه، پشت‌بندها، ستونها، پايه‌ها، 32ستونهای اطراف حياط با پايه‌ها، ميخها، طنابها و هر چيز ديگری را كه مربوط به استفاده و تعمير آنها باشد، حمل كنند.

«وظيفهٔ هر کس را با ذكر اسم، به او گوشزد نما.
33مردان مراری نيز بايد تحت نظر ايتامار پسر هارون انجام وظيفه كنند.»

سرشماری لاويان

34پس موسی و هارون و رهبران ديگر، طايفهٔ قهات را سرشماری كردند. 35مردان سی ساله تا پنجاه ساله كه می‌توانستند در عبادتگاه خدمت كنند 36جمعاً ۲,۷۵۰ نفر بودند. 37اين سرشماری بر اساس دستوری كه خداوند به موسی داده بود، انجام شد. 38
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:41.
39
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:41.
40
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:41.
41
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:38-41.
تعداد مردان طايفهٔ جرشون جمعاً ۲,۶۳۰ نفر بود.
42
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:45.
43
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:45.
44
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:45.
45
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:42-45.
مردان طايفهٔ مراری ۳,۲۰۰ نفر بودند
46
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:48.
47
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse اعداد 4:48.
48
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses اعداد 4:46-48.
به اين طريق موسی و هارون و رهبران قوم اسرائيل، تمام لاویان سی ساله تا پنجاه ساله را كه قادر به خدمت و حمل و نقل خيمهٔ عبادت بودند، شمردند. جمع كل آنها ۸,۵۸۰ نفر بود.
49اين سرشماری بر اساس دستوری كه خداوند به موسی داده بود، صورت گرفت.
Copyright information for PesPCB